Zu vermieten per 1.1.07: 3 ½ Zimmer Altbau-Wohnung, Zürich-Wiedikon, CHF 1'680.-
UPDATE: Bereits vermietet!
Zu Vermieten per 1.1.07:
Helle 3 ½ Zimmer Altbau-Wohnung
Aemtlerstrasse
Zürich-Wiedikon (Kreis 3).
4. Stock, Balkon, Bad/WC separat, alle Zimmer mit Parkett- oder Terrazzo-Böden, 85 m2, hohe Räume, teilweise mit Stukkaturen; Dachterrasse zur Mitbenützung mit Sicht über ganz Zürich.
CHF 1'680.- + NK.
Besichtigungstermine (bei W&F läuten):
- Dienstag, 7. November, 18.30 – 19.30 Uhr
- Donnerstag, 9. November, 18.30 – 19.30 Uhr
The Long Tail, the Vert Ramp and Big Money
No suitable nodes are available to serve your request.
No suitable nodes are available to serve your request.
that's what I see right now a lot on
Guy Kawasaki's blog. We all know "softo" (love the Japanese for this) failures, but these ones are rendered in a very "posh" idiom.
Besides I read and loved
Bob Sutton's
toughts about assholes. And it's not always easy to avoid being one. Good to read what makes you an asshole and try to think about it next time.
A narrative of convergence and participatory culture
The introduction to
Networked Public Culture conveys clearly the chances and risks of our current media culture:
Commercial media, for better and for worse provide much of the source material for our modern language of communication. The current moment is perhaps less about overthrow of this established modality of common culture, but more a plea for recognition of a new layer of communication and cultural sharing. At best, this is about folk, amateur, niche and non-market communities of cultural production mobilizing, critiquing, remixing commercial media and functioning as a test bed for radically new cultural forms. At worst, this is about the fragmenting of common culture or the decay of shared standards of quality, professionalism, and accountability. The history of networked public culture has opened with a narrative of convergence and participatory culture; we lie at the crossroads of multiple unfolding trajectories.
Related:
Confronting the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the 21st Century
Participation InequalityHow to download the Kaywa Reader
To download the
Kaywa Reader which lets you read QR Codes and Datamatrix Codes alike, you have several options:
- Go to the internet browser of your mobile phone and type: reader.kaywa.com and this takes you to the download page. We check if you have a phone which is supported by the Kaywa Reader.
- In Switzerland: Send an SMS to 202 with Mobiletag. You get back the Link which brings you immediately to the download page. We check if you have a phone which is supported by the Kaywa Reader.
- Go to the website: http://reader.kaywa.com and download the Kaywa Reader by syncing with your mobile phone. For the Nokia phones this should be quite easy, for the Sony Ericsson's however, we recommend to download via mobile as there are two files which makes the whole a bit more complicated.
More Links:
QR-Code Generator
http://feed2mobile.kaywa.com, create your own mobile site and QR Code with RSS
Datamatrix Generator
General Informations, Examples from Japan (en):
QR-Code on All About Mobile Life
Deutsche Version (German Version)
Den
Kaywa Reader, der QR Codes sowie Datamatrix Codes liest, kann man auf verschiedene Arten herunterladen:
- Gehen Sie zum Webbrowser Ihres Handys und tippen Sie: reader.kaywa.com. Dies bringt Sie geradewegs zur Downloadseite. Wir kontrollieren dabei, ob Ihr Handy den Kaywa Reader unterstützt.
- In der Schweiz: Senden Sie ein SMS an 202 mit Mobiletag. Sie erhalten dann den Link, der Sie zur Downloadseite bringt. Wir kontrollieren dabei, ob Ihr Handy den Kaywa Reader unterstützt.
- Gehen Sie via PC/Mac zur Website: http://reader.kaywa.com and laden Sie den Kaywa Reader via PC-Handy-Synchronisation auf Ihr Handy. Bei den Nokia-Handy's sollte das einfach sein, bei den Sony Ericsson's ist es hingegen von Vorteil, dies direkt via Handy runterzuladen.
Weiterführende Links:
QR-Code Generator
http://feed2mobile.kaywa.com, mit RSS zur eigenen mobilen Site mit QR Code
Datamatrix Generator
Allegemeine Infos, Beispiele aus Japan (en):
QR-Code auf All About Mobile LifeFougasse, Charleston and other local bre
Fougasse, Charleston and other local breads
QR Code Haikus or Wallpapers for the Soul? You choose
Reading
ISHUSH QR Code Haiku, I wanted absolutely too add these two wallpapers for the soul:
Thanks Chragi. Zimoun, thank you - will be online soon. Irene, eine deutsche Übersetzung für feed2mobile folgt!